PT
BR
Pesquisar
Definições



Capilar

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
capilarcapilar
( ca·pi·lar

ca·pi·lar

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Do cabelo ou a ele relativo.

2. Delgado como um cabelo (ex.: ramificações capilares).


adjectivo de dois géneros e nome masculinoadjetivo de dois géneros e nome masculino

3. Relativo a ou tubo ou canal de diâmetro muito pequeno.

4. [Anatomia] [Anatomia] Diz-se de ou cada uma das últimas ramificações vasculares que o sangue atravessa para entrar nas veias. (Mais usado no plural.)

etimologiaOrigem etimológica:latim capillaris, -e.

CapilarCapilar

Auxiliares de tradução

Traduzir "Capilar" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Recentemente encontrei uma palavra escrita de duas maneiras diferentes, ambas referentes a um mamífero conhecido: ouriço-cacheiro e ouriço-caixeiro. Gostaria de saber se está correcto utilizar ambas as representações.
A forma correcta é ouriço-cacheiro, uma vez que esta é a designação de várias espécies de pequenos mamíferos que se enrolam quando pressentem perigo, escondendo-se sob os espinhos. A palavra é composta por justaposição do substantivo ouriço e do adjectivo cacheiro, que significa "que se esconde". A forma *ouriço-caixeiro é incorrecta, como indica o asterisco, e resulta da confusão entre as palavras parónimas (têm pronúncia e grafia semelhantes) cacheiro e caixeiro, sendo esta última um substantivo que designa geralmente uma pessoa que efectua vendas ao público ou uma pessoa que fabrica caixas ou que trabalha com elas.