Auxiliares de tradução

    Traduzir "CONSOLAVAM-ME" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    consolado | adj.

    Que recebeu consolação....


    Que serve para consolar ou de consolação....


    consular | adj. 2 g.

    Relativo a cônsul ou a consulado....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "CONSOLAVAM-ME" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      O verbo é extorquir. Encontrei no código de ética médica brasileiro o adjetivo extorsivos. Vim ao Priberam (que adoro) para conferir a ortografia e nem extorcivo nem extorsivo estão na base de dados. Qual é o correto? E como pronunciamos?


      Ao considerar a palavra Aristo uma palavra do dicionário português (honra seja feita à marca austríaca desde 1862) não estamos a incorrer no erro de usar uma marca para definir algo? Imaginem: Em vez de significado de gasosa com sabor a cola, usarmos uma das marcas que exstem no mercado. Ainda mais injusto quando uma das referências que existe é: ... aristo tipo"rotring" ... (Rötring, como sabemos outra marca, desta vez alemã).