Auxiliares de tradução

    Traduzir "Bocejais-nos" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    desdormido | adj.

    Diz-se de quem não dormiu e anda bocejando....


    Distensão voluntária dos membros, com retorsão do tronco e talvez bocejo prolongado....


    boquejo | n. m.

    Ato de boquejar....


    escâncara | n. f.

    Estado daquilo que é patente ou do que está à vista....


    bocejável | adj. 2 g.

    Que pode fazer bocejar....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Bocejais-nos" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      Na definição da palavra crachá, vocês referem a sua origem francesa: do Fr. crachat s. m., insígnia honorífica que se traz ao peito; condecoração; venera. Mas crachá em francês significa "escarro, secreção" (ver http://www.cnrtl.fr/definition/crachat/substantif). Podem esclarecer?