Auxiliares de tradução

    Traduzir "Apartemos-Te" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    alongado | adj.

    Que é longo, comprido (ex.: silhueta alongada)....


    recolhido | adj.

    Que se obteve ou recebeu; arrecadado....


    sáfaro | adj.

    Bravio; esquivo; difícil de amansar....


    semoto | adj.

    Que está longe....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Apartemos-Te" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Ao efectuar uma pesquisa no vosso site, deparei-me com a seguinte incoerência:
      metastizado - sing. part. pass. de metastizar
      metastizar - A palavra não foi encontrada
      metastisar - palavra não foi encontrada. O corrector ortográfico do FLiP apresenta as seguintes sugestões: metastizar


      O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?