PT
BR
Pesquisar
Definições



Afizer

A forma Afizerpode ser [primeira pessoa singular do futuro do conjuntivo de afazerafazer] ou [terceira pessoa singular do futuro do conjuntivo de afazerafazer].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
afazer1afazer1
|ê| |ê|
( a·fa·zer

a·fa·zer

)
Conjugação:irregular.
Particípio:irregular.


verbo transitivo e pronominal

Adquirir um hábito ou costume. = ACOSTUMAR, HABITUAR

etimologiaOrigem etimológica:a- + fazer.
afazer2afazer2
|ê| |ê|
( a·fa·zer

a·fa·zer

)


nome masculino

1. Ocupação ou actividade.

afazeres


nome masculino plural

2. Conjunto de ocupações ou tarefas a realizar. = FAINA

3. Negócios.

etimologiaOrigem etimológica:francês affaire.


Dúvidas linguísticas



Poderiam esclarecer o feminino de chimpanzé? Seria a chimpanzé ou o chimpanzé fêmea?
A palavra chimpanzé é um epiceno, isto é, um substantivo que tem apenas um género (masculino ou feminino) para designar um animal, seja ele macho ou fêmea. Sempre que é necessário referir o sexo dos animais, usa-se as palavras macho ou fêmea pospostas ao nome do animal. Por este motivo, o feminino de chimpanzé deverá ser o chimpanzé fêmea. Se se tratasse de girafa, o masculino seria a girafa macho.

Além de chimpanzé, são também exemplos de epiceno palavras como falcão, girafa, melga ou tigre.




As palavras Malanje, Uíje, Cassanje, etc., levam a letra g ou j ?
Os topónimos angolanos referidos deverão ortografar-se correctamente nas formas Malanje, je e Caçanje (esta última grafia corresponde também ao nome comum caçanje).

É esta a grafia registada nas principais obras de referência para o português europeu, nomeadamente no Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (Coimbra: Atlântida Editora, 1947) e no Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), de Rebelo Gonçalves, ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001). Apesar disso, é esmagadora a ocorrência de grafias alternativas como *Malange, *Uíge, *Cassange ou *Cassanje (o asterisco indica incorrecção, de acordo com as obras de referência para a ortografia e com a tradição lexicográfica).

É de referir que com o Acordo Ortográfico de 1990 (nomeadamente na Base III) não há qualquer alteração a este respeito.