PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "AJUNTÁRAMOS-MA" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    Que supre ou serve de suplemento....


    sin- | pref.

    Exprime a noção de ajuntamento ou simultaneidade (ex.: sincraniano)....


    sim- | pref.

    Exprime a noção de ajuntamento ou simultaneidade (ex.: simpatria)....


    bando | n. m.

    Grupo de pessoas para um fim comum....




    Dúvidas linguísticas


    Sou estudante universitária e gostaria de saber o significado da palavra androsterilidade de que necessito para um trabalho que estou de momento a efectuar para uma apresentação.


    A questão da regência verbal sempre foi problemática na língua portuguesa e, se calhar, em todas as outras. Mas, uma das regências mais controversas é a do verbo apelar. Uns insistem que a preposição exigida por este verbo é a, enquanto outros consideram que é para. Qual será então a forma correcta? Por exemplo, devemos dizer o padre apelou os crentes para se manterem fiéis à doutrina ou o padre apelou aos crentes a manterem-se fiéis à doutrina?