PT
BR
Pesquisar
Definições



vereda

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
veredavereda
|ê| |ê|
( ve·re·da

ve·re·da

)


nome feminino

1. Caminho estreito.

2. Caminho secundário que permite encurtar caminho ou chegar mais rapidamente. = ATALHO

3. [Figurado] [Figurado] Rumo; direcção.

4. [Brasil] [Brasil] Ocasião; momento.

5. [Brasil] [Brasil] Agrupamento de matas cercadas de campo.

6. [Brasil] [Brasil] Local com boas condições para agricultura.


de vereda

[Brasil] [Brasil] Logo, imediatamente.

etimologiaOrigem etimológica:latim tardio vereda, de veredus, -i, cavalo para viagem, cavalo de caça.

veredavereda

Auxiliares de tradução

Traduzir "vereda" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correto pronunciar o -x- da palavra sexta-feira, ou será se[s]ta-feira?
A palavra sexta-feira tem pronúncias diferentes no português europeu e no português do Brasil. Assim, no português europeu, o -x- de sexta é geralmente pronunciado como o -ch- de chá); no português do Brasil, a pronúncia mais usual desse -x- é como o s- de saco.



Podem informar-me se o verbo queixar-se pode ser utilizado sem o pronome reflexivo e em que situação isso ocorre.
O verbo queixar-se é um verbo pronominal; no entanto, o pronome se não é um pronome reflexo, mas o que é designado por “se inerente”. Esta construção é diferente da construção reflexa lavar-se, em que o sujeito é ao mesmo tempo agente e paciente da sua acção (eu lavo-me = eu sou lavado por mim), ou da construção reflexa recíproca beijar-se, em que um sujeito complexo ou colectivo é ao mesmo tempo agente e paciente da mesma acção (o casal beija-se = cada um dos elementos do casal beija e é beijado); em ambas estas construções, o pronome reflexo desempenha uma função de complemento directo. Na construção queixar-se, porém, não há uma acção do sujeito sobre si próprio (eu queixo-me = *eu sou queixado por mim; o asterisco indica agramaticalidade), e o pronome pessoal não tem valor reflexo, nem reflexo recíproco, nem impessoal, nem apassivante, mas parece fazer parte do verbo e das suas propriedades lexicais. No caso de queixar-se, nenhuma das acepções do verbo permite outra forma que não a pronominal (ex.: *ele queixou à irmã; *o doente queixava de dores de cabeça). Há ainda o caso de outros verbos que admitem quer uma construção não pronominal (ex.: esqueci o livro em casa) quer uma construção pronominal com um se inerente (ex.: esqueci-me do livro em casa).