PT
BR
Pesquisar
Definições



suprimíreis

Será que queria dizer suprimireis?

A forma suprimíreisé [segunda pessoa plural do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de suprimirsuprimir].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
suprimirsuprimir
( su·pri·mir

su·pri·mir

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fazer cessar. = ELIMINAR, EXTINGUIR

2. Não continuar a conceder.

3. Impedir a acção ou o efeito de. = ANULAR, CANCELAR

4. Tirar uma parte. = CORTAR, RETIRAR, RISCAR

5. Fazer desaparecer. = ABOLIR, ANULAR, CASSAR, EXTINGUIR

6. Não mencionar. = OMITIR

7. Impedir de aparecer ou de ser publicado.

etimologiaOrigem etimológica:latim supprimo, -ere, enterrar, mergulhar, afundar, fazer desaparecer.

Auxiliares de tradução

Traduzir "suprimíreis" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Numa frase: o fulano leva-nos o dinheiro todo. Eu quero abreviar: o fulano leva-no-lo todo. Será correcto?
Como poderá constatar na Gramática do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na secção Pronomes, o pronome clítico de complemento directo de terceira pessoa masculino é o, sendo que, quando é antecedido de uma forma verbal ou de outro clítico terminado em s, se lhe acrescenta um l (ex.: leva-nos o dinheiro = leva-no-lo; comprou-vos o terreno = comprou-vo-lo; chamámos o professor = chamámo-lo). A mesma regra se aplica, obviamente, em caso de flexão do pronome clítico em questão (ex.: leva-nos as malas = leva-no-las; comprou-vos a casa = comprou-vo-la; chamámos os professores = chamámo-los).



Gostaria de saber como se deve pronunciar a palavra item: "item" ou "aitem" como tantas vezes se ouve?
O substantivo português item tem origem no advérbio latino item, com o significado "da mesma forma" ou "também" e é usado em enumerações ou listas. Em português, esta palavra pode significar "artigo" ou "uma das partes de algo". Relativamente à pronúncia da parte final da palavra, parece haver alguma oscilação entre uma pronúncia alatinada ['it3m] (em que se lê a consoante m, como em estrangeirismos como modem) e uma pronúncia de acordo com as regras gerais da terminação -em ['itãj] (em que -em se lê como uma vogal nasal, à semelhança de em ou nuvem).

Não há, no entanto, nenhum motivo para pronunciar o i inicial como [ai], pois isso não corresponde à pronúncia desta vogal em português; a pronúncia [ai]tem corresponde a uma influência da pronúncia do inglês (como em iceberg ou em ice tea), que não se justifica neste caso.

Os argumentos acima expostos podem aplicar-se a outros latinismos como idem ou ibidem.