Significado de subcontinente

    Secção de palavras relacionadas

    • Significado de subcontinente

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "subcontinente" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    neoárico | n. m. | adj.

    Conjunto das línguas indo-europeias arianas modernas, faladas na região do Irão e do subcontinente indiano....


    verdim | n. m.

    Designação dada a várias aves passeriformes do género Chloropsis, de plumagem predominantemente verde ou esverdeada, endémicas do subcontinente indiano e do sudeste asiático....


    Relativo ao Indostão, região do subcontinente indiano que inclui parte da Ìndia e do Paquistão....


    hindustani | n. m. | n. 2 g. | adj. 2 g.

    Indivíduo do Hindustão ou Indostão, região do subcontinente indiano que inclui parte da Ìndia e do Paquistão....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "subcontinente" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Em pesquisa no Dicionário Priberam sobre a palavra "transsexualidade" reparei que me é sugerida a forma "transexualidade" e reparei que pode haver sugestão de inclusão de palavra que não conste no dicionário. Venho então sugerir, e questionar sobre o uso correto da palavra, que transsexualidade e seus derivados sejam incluídos neste dicionário. Já encontrei diversas vezes uso de transsexualidade, inclusive no Grande Dicionário da Língua Portuguesa, da Porto Editora (2004), que indica as duas palavras como corretas, seja "transexualidade", seja "transsexualidade". Com efeito, toda a vida tenho ouvido a palavra como /trâns-sèxuál/ e são raras as vezes que oiço /trâncèxuál/. Daí acreditar que a forma correta de se escrever a palavra, ou pelo menos aceitável, é a de a escrever com dois esses. Se eu escrever a palavra com um esse soa-me mal, pois eu não a pronuncio dessa forma. Poderão ajudar-me com esta questão? E será possível a inclusão de "transsexual"?


      Numa frase em que se queira dizer para não continuar ou não voltar a ser escravo/servo de algo ou alguém, está correto "não sirvamos mais o.." ou "não sirvamos mais ao..."? Que opção está correta e porquê?