PT
BR



    Significado de subcontinente

    Secção de palavras relacionadas

    • Significado de subcontinente

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "subcontinente" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    neoárico | n. m. | adj.

    Conjunto das línguas indo-europeias arianas modernas, faladas na região do Irão e do subcontinente indiano....


    verdim | n. m.

    Designação dada a várias aves passeriformes do género Chloropsis, de plumagem predominantemente verde ou esverdeada, endémicas do subcontinente indiano e do sudeste asiático....


    Relativo ao Indostão, região do subcontinente indiano que inclui parte da Ìndia e do Paquistão....


    hindustani | n. m. | n. 2 g. | adj. 2 g.

    Indivíduo do Hindustão ou Indostão, região do subcontinente indiano que inclui parte da Ìndia e do Paquistão....




    Dúvidas linguísticas


    Qual o significado da palavra fermata?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?