PT
BR
Pesquisar
Definições



resumira

Será que queria dizer resumirá?

A forma resumirapode ser [primeira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de resumirresumir] ou [terceira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de resumirresumir].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
resumirresumir
( re·su·mir

re·su·mir

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Abreviar; sintetizar.

2. Recopilar.

3. Condensar.

4. Reduzir.

5. Restringir.


verbo pronominal

6. Reduzir-se a menores proporções.

7. Encerrar-se; limitar-se.

resumiraresumira

Auxiliares de tradução

Traduzir "resumira" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Está correcta a palavra bidãos como plural de bidão ou deveria ser bidões?
A palavra bidão forma o plural regular bidões e não *bidãos.



O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?
O substantivo apoderamento parece realmente distinto de empoderamento, já que é a acção de se apoderar, de tomar posse.

Pesquisas feitas em corpora e em motores de busca da Internet em língua portuguesa revelam que o uso de empoderamento, adaptação do inglês empowerment, é já bastante generalizado, razão que pode ter estado na origem da inclusão do termo no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências/Verbo, 2001), onde é definido como "obtenção, alargamento ou reforço de poder". Este neologismo, cuja formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa, refere-se maioritariamente ao aumento da força política, social ou económica de grupos alvo de discriminação (étnica, religiosa, sexual ou outra). Na esfera individual, refere-se ao desenvolvimento das capacidades de um indivíduo, à sua realização pessoal.

Quanto ao verbo inglês to empower (cuja adaptação dá origem ao verbo empoderar), para além dos sentidos de "autorizar" e de "proporcionar", ele também significa "promover a afirmação ou a influência", segundo o dicionário inglês Merriam-Webster Online. Novamente, pesquisas em corpora e em motores de busca atestam a utilização de diversas formas do verbo empoderar.