PT
BR
Pesquisar
Definições



rastaqüera

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
rastaquerarastaqüerarastaquera
|qüé| |qüé| |qüé|
( ras·ta·que·ra

ras·ta·qüe·ra

ras·ta·que·ra

)


adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

1. [Brasil, Informal, Depreciativo] [Brasil, Informal, Depreciativo] Que ou quem mostra riqueza para chamar a atenção.


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

2. [Brasil, Informal, Depreciativo] [Brasil, Informal, Depreciativo] Que tem pouca educação ou delicadeza. = RUDE

etimologiaOrigem etimológica:francês rastaquouère.

grafiaGrafia no Brasil:rastaqüera.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:rastaquera.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: rastaqüera.
grafiaGrafia em Portugal:rastaquera.
rastaqüerarastaqüera


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se a palavra conscientizar existe. Temos tido algum debate sobre isso porque, apesar de muito usada, não consta aqui no dicionário.
O verbo conscientizar encontra-se registado no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Este verbo é formado através da adjunção do sufixo -izar (que é muito produtivo na formação de verbos) ao adjectivo consciente, para obter o significado "tornar consciente" ou "fazer perceber". Este verbo é sinónimo de consciencializar, que, por sua vez, se forma pela adjunção do mesmo sufixo -izar ao adjectivo consciencial (adjectivo pouco usado, que designa aquilo que é relativo à consciência). Pesquisas em corpora e motores de busca na internet parecem indicar que o verbo conscientizar é mais usado no Brasil e que o verbo consciencializar é mais usado em Portugal.



Gostaria de saber se se pode distinguir a palavra 'garnisé' em garniso (masc) e garnisa (fem.) A dúvida prende-se quanto à forma de distinguir quanto ao género.
A palavra garnisé, para além de adjectivo uniforme (ex.: galo garnisé, galinha garnisé), pode também ser usada como substantivo comum de dois (possui uma mesma forma para os dois géneros), flexionando apenas em número (ex.: tinha algumas garnisés na capoeira; o garnisé cantou) e não apresentando, portanto, as flexões de género que refere. Neste tipo de substantivos, o feminino ou o masculino é indicado pelos determinantes com que coocorrem (nos exemplos acima, algumas e o), que flexionam em género, consoante o sexo do referente.