PT
BR
    Definições



    rasta

    A forma rastapode ser[adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros] ou [adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    rasta1rasta1
    ( ras·ta

    ras·ta

    )


    adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

    1. [Informal] [Informal] Que ou quem tem cabelo longo dividido em madeixas grossas enroladas.


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    2. [Informal] [Informal] Diz-se do cabelo longo dividido em madeixas grossas enroladas.

    etimologiaOrigem: redução de rastafári.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de rastaSignificado de rasta
    rasta2rasta2
    ( ras·ta

    ras·ta

    )


    adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

    [Brasil, Informal, Depreciativo] [Brasil, Informal, Depreciativo] Que ou quem mostra riqueza para chamar a atenção. = RASTAQUERA

    etimologiaOrigem: redução de rastaquera.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de rastaSignificado de rasta

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "rasta" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    Escreve-se ei-la ou hei-la?


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.