PT
BR
Pesquisar
Definições



prevenido

A forma prevenidopode ser [masculino singular particípio passado de prevenirprevenir] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
prevenidoprevenido
( pre·ve·ni·do

pre·ve·ni·do

)


adjectivoadjetivo

1. Precatado; acautelado.

2. Prudente; desconfiado.

prevenirprevenir
( pre·ve·nir

pre·ve·nir

)
Conjugação:irregular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Dispor de antemão, preparar; precaver.

2. Avisar, informar, advertir.

3. Tratar de evitar, acautelar-se contra; livrar-se de.

4. Evitar; impedir.

5. Predispor favorável ou desfavoravelmente o ânimo de.


verbo pronominal

6. Dispor-se.

7. Precaver-se, precatar-se.

etimologiaOrigem etimológica: latim praevenio, -ire, vir adiante, preceder, ultrapassar, antecipar.
prevenidoprevenido

Auxiliares de tradução

Traduzir "prevenido" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Pontapé: esta palavra é composta por justaposição ou por aglutinação?
A palavra pontapé é composta por justaposição.

De facto, é possível identificar neste vocábulo as palavras distintas que lhe deram origem – os substantivos ponta e – sem que nenhuma delas tenha sido afectada na sua integridade fonológica (em alguns casos pode haver uma adequação ortográfica para manter a integridade fonética das palavras simples, como em girassol, composto de gira + s + sol. Se não houvesse essa adequação, a palavra seria escrita com um s intervocálico (girasol) a que corresponderia o som /z/ e as duas palavras simples perderiam a sua integridade fonética e tratar-se-ia de um composto aglutinado). Daí a denominação de composto por justaposição, uma vez que as palavras apenas se encontram colocadas lado a lado, com ou sem hífen (ex.: guarda-chuva, passatempo, pontapé).

O mesmo não se passa com os compostos por aglutinação, como pernalta (de perna + alta), por exemplo, cujos elementos se unem de tal modo que um deles sofre alterações na sua estrutura fonética. No caso, o acento tónico de perna subordina-se ao de alta, com consequências, no português europeu, na qualidade vocálica do e, cuja pronúncia /é/ deixa de ser possível para passar à vogal central fechada (idêntica à pronúncia do e em se). Note-se ainda que as palavras compostas por aglutinação nunca se escrevem com hífen.

Sobre este assunto, poderá ainda consultar o cap. 24 da Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira MATEUS, Ana Maria BRITO, Inês DUARTE, Isabel Hub FARIA et al. (5.ª ed., Editorial Caminho, Lisboa, 2003), especialmente as pp. 979-980.




Deve-se escrever colete em seda vermelha ou colete em seda vermelho?
As duas possibilidades estão correctas; na primeira o adjectivo vermelho qualifica e concorda com o substantivo feminino seda, enquanto na segunda qualifica e concorda com o substantivo masculino colete.