PT
BR
Pesquisar
Definições



pixulé

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pixulépixulé
( pi·xu·lé

pi·xu·lé

)


nome masculino

1. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Dinheiro miúdo (ex.: no bolso só tinha pixulé). = TROCADOS

2. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Pequena quantia dada voluntariamente por um serviço prestado (ex.: o emprego rendia um pixulé decente). = GORJETA

3. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Dinheiro que se oferece a alguém em troca de favor ou negócio lucrativo, geralmente ilícito (ex.: empresário declarou ter dado vários pixulés). = PIXULECO, SUBORNO

etimologiaOrigem etimológica:origem duvidosa, talvez do espanhol pichuleo, de pichulear, fazer pequenos negócios, obter lucros com pouco esforço, enganar, trapacear.

pixulépixulé

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



O particípio passado de imprimir é imprimido?! Que aconteceu ao impresso?!
De facto, impresso também é particípio passado de imprimir, pois este é um verbo que admite mais de um particípio passado, empregando-se geralmente esta forma com os auxiliares ser ou estar e a forma imprimido com os auxiliares ter ou haver.

Cunha e Cintra, na Nova Gramática do Português Contemporâneo [Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, p. 442], sugerem que o verbo imprimir só tem duplo particípio quando significa ‘estampar, gravar’, com o exemplo Este livro foi impresso em Portugal, e não quando significa ‘imprimir movimento’, com o exemplo Foi imprimida enorme velocidade ao carro).




Por vezes somos abordados desta forma: Deseja um café? Sim senhora, trago-lhe já. Sendo eu um indivíduo do sexo masculino, qual é a resposta correcta para esta questão e quais os erros que estão em causa?
As palavras senhor ou senhora são usadas como formas de tratamento de cortesia em relação a alguém a quem nos dirigimos. Assim, devem concordar em género e número com o destinatário da mensagem (ex.: As senhoras desejam chá? [sendo o destinatário feminino plural]; O senhor dá-me licença? [sendo o destinatário masculino singular]).

Na frase em questão na sua dúvida, trata-se de uma resposta dada coloquialmente (ex.: sim, senhora, trago-lhe já; não, senhores, não podem fazer isso), mas que mantém a forma de tratamento e deve obedecer à concordância lógica com o destinatário, pelo que a frase deverá ser, com um destinatário do sexo masculino, Sim, senhor, trago-lhe já.