PT
BR
Pesquisar
Definições



pixulé

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pixulépixulé
( pi·xu·lé

pi·xu·lé

)


nome masculino

1. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Dinheiro miúdo (ex.: no bolso só tinha pixulé). = TROCADOS

2. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Pequena quantia dada voluntariamente por um serviço prestado (ex.: o emprego rendia um pixulé decente). = GORJETA

3. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Dinheiro que se oferece a alguém em troca de favor ou negócio lucrativo, geralmente ilícito (ex.: empresário declarou ter dado vários pixulés). = PIXULECO, SUBORNO

etimologiaOrigem etimológica:origem duvidosa, talvez do espanhol pichuleo, de pichulear, fazer pequenos negócios, obter lucros com pouco esforço, enganar, trapacear.

pixulépixulé

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!
As palavras sande e sandes são sinónimas de sanduíche, o aportuguesamento da palavra inglesa sandwich. As duas formas, sande e sandes, são obtidas por truncação (processo de formação de palavras que consiste na redução de um termo sem alteração do seu significado ou da sua categoria gramatical) do substantivo sanduíche, sendo que no caso de sandes se verifica o acréscimo paragógico de um -s expressivo.

O plural de sande forma-se de modo regular, acrescentando um s ao final da palavra (ex.: comeu uma sande de fiambre / comeu duas sandes de fiambre), enquanto a palavra sandes é invariável em número, isto é, a forma singular é igual à forma plural (ex.: a sandes de frango estava deliciosa / as sandes de frango estavam deliciosas). Em português, existem vários casos de pares de variantes em que uma delas flexiona em número e a outra, que corresponde graficamente ao plural da primeira, é invariável em número, tais como cosmo / cosmos, lava-loiça / lava-loiças ou pobretana / pobretanas.