Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

paginou

3ª pess. sing. pret. perf. ind. de paginarpaginar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

pa·gi·nar pa·gi·nar

- ConjugarConjugar

(página + -ar)
verbo transitivo

1. Pôr por ordem numérica as páginas de (um texto ou publicação).

verbo transitivo e intransitivo

2. [Tipografia]   [Tipografia]  Formar as páginas. = COMPAGINAR

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "paginou" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Dúvidas linguísticas


Há algum tempo atrás, quando ainda mais jovem, lembro que minha mãe, exímia fazedora de palavras cruzadas, me citou uma palavra em português que definia o FUTEBOL sem que fosse necessário o uso do neologismo oriundo do FOOT BALL. Ainda que minha memória esteja falhando para lembrar este termo (que agora busco), ainda me lembro que esta palavra usava em sua composição as letras P, E e D, mas não me lembro mais da palavra exata. Em outras palavras, qual seria a denominação do jogo que chamamos de FUTEBOL se não usarmos o neologismo e sim, usarmos apenas radicais, e/ou prefixos, e/ou sufixos com bases no português ou nas origens latinas (gregas...) de nosso idioma?
Os termos ludopédio (do latim ludus, -i “jogo, divertimento” + pes, pedis “pé” + sufixo -io, que traduz a ideia de semelhança ou relação) e balípodo (do grego bállo “lançar” + poús, podós “pé”), ambos criados para substituir o aportuguesamento futebol, encontram-se registados no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa. O Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, regista ainda o substantivo masculino pedibola e o Grande Dicionário da Língua Portuguesa, coordenado pelo mesmo autor, regista bolapé, indicando que se trata de “decalque linguístico” de football.
Nenhum dos termos acima referidos se consagrou pelo uso, sendo futebol o termo instituído.




Qual o significado das palavras ambrósia e ambrosia? Estes nomes estão corretos sendo sinónimos de um doce com ovos?
De acordo com o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa de Rebelo Gonçalves e com o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, as palavras ambrosia e ambrósia têm significados distintos. Ambrosia refere-se, na mitologia grega, ao alimento dos deuses que os mantém imortais; tem também os significados “comida ou bebida que delicia”, “qualquer coisa que dá prazer” e “doce de ovos” (sendo este último significado um regionalismo brasileiro). A palavra ambrósia designa várias espécies de plantas da família das compostas e das quenopodiáceas. Ambas as obras referidas indicam ser a acentuação proparoxítona (ambrósia) a mais correcta para esta palavra, apesar de o uso ter consagrado a variante paroxítona (ambrosia), sendo esta a razão pela qual alguns dicionários consideram que se trata da mesma palavra, uma vez que a acepção de Botânica deriva do latim científico, que é baseado no latim clássico; é por este motivo que o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa apresenta apenas a entrada ambrósia.
pub

Palavra do dia

quo·dó·ri·o |cuò|quo·dó·ri·o |cuò|


(latim quod ore, aquilo que pela boca [tomamos] [primeiras palavras de oração latina])
nome masculino

1. Pequena porção de vinho ou de alimento. = CODÓRIO

2. [Informal]   [Informal]  Alimento que se come para quebrar o jejum. = DESJEJUADOURO, DESJEJUM

3. [Informal]   [Informal]  Bebida ordinária.

4. [Informal]   [Informal]  Café fraco.


SinónimoSinônimo Geral: QUODORE

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/paginou [consultado em 23-03-2023]