PT
BR
Pesquisar
Definições



miradas

A forma miradaspode ser [feminino plural de miradamirada], [feminino plural de miradomirado] ou [feminino plural particípio passado de mirarmirar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
mirarmirar
( mi·rar

mi·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fitar os olhos em; encarar.

2. Aspirar a.


verbo intransitivo

3. Fazer pontaria.

4. Olhar, estar voltado para.


verbo pronominal

5. Ver-se no espelho, na água.

miradamirada
( mi·ra·da

mi·ra·da

)


nome feminino

Acto ou efeito de mirar (ex.: deu uma mirada rápida ao anúncio de jornal e virou a página). = OLHADELA

etimologiaOrigem etimológica:mirar + -ada.
miradomirado
( mi·ra·do

mi·ra·do

)


adjectivoadjetivo

Que se mirou.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de mirar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "miradas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre o uso do acento grave (chamamos de crase aqui no Brasil). Um amigo me disse que pode-se escrever à favor, alegando que é opcional o uso da crase em locuções adverbiais. Ele está correto?
A crase à é uma contracção da preposição a com o artigo definido feminino a. Para haver o uso desta crase, é necessário que haja um substantivo feminino a seguir que justifique o uso do artigo definido feminino (ex.: estava à frente = estava a[PREP]+a[ART] frente; foi à caça = foi a[PREP]+a[ART] caça). Não poderá usar a crase numa expressão como a favor, pois favor é um substantivo masculino e nunca poderia ser antecedido do artigo definido feminino a. Em alguns casos poderá haver uso de crase antes de substantivos masculinos, mas apenas em situações muito específicas, em que se pode subentender locuções como moda de ou maneira de (ex.: coelho à [maneira do] caçador).
Sobre este assunto, poderá também consultar outras respostas em regência verbal e nominal, graças a deus e crase em intervalo temporal.




Tenho alguma dificuldade em confirmar qual a forma correcta da(s) palavra(s) cofinanciar (cofinanciamento) ou co-financiar (co-financiamento).
Segundo o Acordo Ortográfico de 1945, o prefixo co- obriga em geral à utilização do hífen, independentemente da palavra que precede. Assim, deverá escrever co-financiar e co-financiamento.

Segundo o Acordo Ortográfico de 1990, estas palavras deixam de ter hífen: cofinanciar e cofinanciamento.