PT
BR
Pesquisar
Definições



mal-entrouxado

A forma mal-entrouxadopode ser [masculino singular particípio passado de entrouxarentrouxar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
mal-entrouxadomal-entrouxado
( mal·-en·trou·xa·do

mal·-en·trou·xa·do

)


adjectivoadjetivo

Desleixado (no vestuário).

etimologiaOrigem etimológica: mal + entrouxado.
vistoPlural: mal-entrouxados.
iconPlural: mal-entrouxados.
entrouxarentrouxar
( en·trou·xar

en·trou·xar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Meter em trouxa.

2. Embrulhar.

3. Arrumar.

4. Dar forma de trouxa a.


verbo pronominal

5. Vestir-se à pressa.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: ENTROIXAR

mal-entrouxadomal-entrouxado


Dúvidas linguísticas



Vi hoje na TV (RTP 1 - Falar bem português) que maçapão se escreve com ç e não com ss. No vosso dicionário on-line aparece com o mesmo significado escrito das duas maneiras. Está correcto ou a RTP 1 está errada?
Os dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, o Dicionário Houaiss ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, registam ambas as variantes gráficas (massapão e maçapão). No entanto, de acordo com o Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, a variante maçapão deve ser preferível à variante massapão, porque se trata de palavra com origem no castelhano mazapán, que por sua vez derivaria do árabe, o que prescreveria a grafia com ç e não com s duplo.



Gostaria de saber a etimologia e significado da palavra Fontoura, que, ao que sei, para além de nome é igualmente uma localidade nas Astúrias. E ainda a etimologia de Gouveia, igualmente nome próprio e localidade.
De acordo com o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, da autoria de José Pedro Machado (Lisboa, Livros Horizonte, 2003), o topónimo Fontoura, que dá o nome a localidades nas regiões de Carrazeda de Ansiães, Ílhavo, Lamego, Ponte de Lima, Resende, Valença, Vila do Conde, Vila Nova de Gaia, Vila Verde e Galiza, terá origem no latim Fonte Aurea, que significa “fonte dourada”.

O topónimo Gouveia, com ocorrência em Portugal e no Brasil, é de origem incerta, mas José Pedro Machado põe a hipótese de estar relacionado com o antropónimo Gaudila.

Os apelidos Fontoura e Gouveia terão origem nos respectivos topónimos.