Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

mal-agradecido

mal-agradecidomal-agradecido | adj.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

mal·-a·gra·de·ci·do mal·-a·gra·de·ci·do


(mal- + agradecido)
adjectivo
adjetivo

Desagradecido; ingrato.

Plural: mal-agradecidos.Plural: mal-agradecidos.
pub

Parecidas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Esta palavra em blogues

Ver mais

agradecido . Sabe, às vezes há males que vêm por bem. Se tivesse ido para Lisboa fazer Engenharia, no Técnico, não teria adquirido a experiência de vida que tenho. Seria protegido pelo meu avô. E assim posso dizer que tudo o que construí a mim devo." Brasilino nasceu em Tomar e sempre gostou da escola. Lia

Em A Quinta Lusitana

embevecidos os altos dirigentes do Estado. Nunca há mal que lhes chegue. 6. Incrível, desonesto, indecente, obsceno, altamente condenável, bastante agressivo da dignidade do cidadão, escandaloso a nível europeu, é o aumento de 0,9 % dos vencimentos dos funcionários públicos. Nem sequer chega a 1%. Ainda não

Em A Quinta Lusitana

não esteve pelos ajustes com os seus devaneios foi o tio Zé David, que lhe respondeu à letra, substituindo a palavra "tradição" por exploração. O "conde" ainda lhe chamou mal agradecido , mas como o tio Zé David estava com a "corda toda", disse-lhe que se havia alguém mal agradecido era ele e a sua

Em largo da memória

- SAIBAM TODOS - acerca do que, nesta altura, me vai na alma relativamente ao elevado apreço que lhes dispenso e da desejada formulação com que o desejaria expressar. Meus votos: Que vós, façais o obséquio de reter em memória quanto o Brasilino Godinho, agora nonagenário cidadão, está agradecido por tão

Em A Quinta Lusitana

os meus impostos, respeito as leis e as pessoas, que não gozo de mais privilégios senão os que cabem ao cidadão comum, imagino mal por que carga de água se espera que me mostre agradecido . A não ser que de facto as pessoas, julgando fazer uma pergunta, inconscientemente exprimam uma acusação. Que não

Em TEMPO CONTADO
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Gostaria de saber como se escreve um valor quebrado de porcentagem por extenso. Pois se 10% eu escrevo "dez por cento", então como eu escreveria 10,30%?
Para escrever por extenso um número inteiro seguido de um valor fraccionário decimal (ex.: 10,30%), poderá referir a vírgula por extenso (ex.: dez vírgula trinta por cento ou dez vírgula três por cento) ou, alternativamente (e esta será uma forma menos usual), utilizar os numerais fraccionários a seguir aos numerais cardinais (ex.: dez e trinta centésimos por cento ou dez e três décimos por cento). Nesta última hipótese, pode ainda ser usado o adjectivo inteiro para melhor distinguir os numerais cardinais dos fraccionários (ex.: dez inteiros e trinta centésimos por cento ou dez inteiros e três décimos por cento) ou ainda utilizar o adjectivo percentual em vez da locução por cento (ex.: dez e trinta centésimos percentuais; dez e três décimos percentuais). Perante as várias possibilidades, é de referir que a opção tomada deverá ser mantida ao longo de um mesmo texto, sempre que referir este tipo de números, por uma questão de coerência textual.



O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?
O substantivo apoderamento parece realmente distinto de empoderamento, já que é a acção de se apoderar, de tomar posse.

Pesquisas feitas em corpora e em motores de busca da Internet em língua portuguesa revelam que o uso de empoderamento, adaptação do inglês empowerment, é já bastante generalizado, razão que pode ter estado na origem da inclusão do termo no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências/Verbo, 2001), onde é definido como "obtenção, alargamento ou reforço de poder". Este neologismo, cuja formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa, refere-se maioritariamente ao aumento da força política, social ou económica de grupos alvo de discriminação (étnica, religiosa, sexual ou outra). Na esfera individual, refere-se ao desenvolvimento das capacidades de um indivíduo, à sua realização pessoal.

Quanto ao verbo inglês to empower (cuja adaptação dá origem ao verbo empoderar), para além dos sentidos de "autorizar" e de "proporcionar", ele também significa "promover a afirmação ou a influência", segundo o dicionário inglês Merriam-Webster Online. Novamente, pesquisas em corpora e em motores de busca atestam a utilização de diversas formas do verbo empoderar.

pub

Palavra do dia

ses·qui·pe·dal ses·qui·pe·dal


(latim sesquipedalis, -e)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

1. Que tem pé e meio de comprido.

2. [Jocoso]   [Jocoso]  Que é muito grande (ex.: ignorância sesquipedal; versos sesquipedais).

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/mal-agradecido [consultado em 23-01-2022]