PT
BR
Pesquisar
Definições



japonesas

A forma japonesasé [feminino plural de japonêsjaponês].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
japonêsjaponês
( ja·po·nês

ja·po·nês

)


adjectivoadjetivo

1. Relativo ou pertencente ao Japão, país asiático. = NIPÓNICO


nome masculino

2. Natural, habitante ou cidadão do Japão. = NIPÓNICO

3. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Língua do Japão.


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

4. [Portugal: Açores, Informal] [Portugal: Açores, Informal] Relativo a ou natural ou habitante da ilha de são Miguel, no arquipélago dos Açores. = MICAELENSE

vistoFeminino: japonesa. Plural: japoneses.
etimologiaOrigem etimológica:Japão, topónimo + -ês.
iconFeminino: japonesa. Plural: japoneses.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:japonada, japonesada.
japonesasjaponesas

Auxiliares de tradução

Traduzir "japonesas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a preposição que deve seguir-se ao nome contradança: entre ou de?
Dependendo dos contextos em que é usada, a palavra contradança pode ser seguida das preposições de ou entre: quando se quer fazer referência ao tipo, é geralmente seguida da preposição de (ex.: contradança de Entrudo, contradança de salão), quando se quer fazer referência aos participantes, é seguida da preposição de ou da preposição entre (ex.: contradança de pares ou contradança entre pares).



Como se deve dizer? Filhó (singular) Filhós (plural) ou Filhós (singular) Filhoses (plural)?
A palavra filhós, por analogia com palavras terminadas pelo mesmo som (ex.: retrós, voz), forma o plural filhoses (ex.: escolheu a filhós mais pequena; as filhoses ainda estão quentes). Trata-se de uma variante da palavra filhó que, por sua vez, forma o plural filhós (ex.: a filhó é um doce típico do Natal; comeu duas filhós). Ao processo de uma forma plural passar a ser empregue para designar também o singular, Evanildo Bechara dá o nome de "plural cumulativo" (ver Moderna Gramática Portuguesa, Rio de Janeiro: Editora Lucerna, 2002, pp. 128-129). O mesmo fenómeno acontece com os substantivos ilhó e ilhós, eiró e eirós, lilá e lilás, por exemplo.

Apesar de alguns autores condenarem o uso da forma filhós para designar o singular, a mesma e o respectivo plural filhoses surgem atestados nas principais obras lexicográficas de língua portuguesa, como o Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), de Rebelo Gonçalves, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa (Lisboa: Academia das Ciências de Lisboa / Editorial Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, (Rio de Janeiro: Editora Objetiva, 2001 / Lisboa: Círculo de Leitores, 2002).