PT
BR
Pesquisar
Definições



inestimavelmente

A forma inestimavelmentepode ser [derivação de inestimávelinestimável] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
inestimavelmenteinestimavelmente
( i·nes·ti·ma·vel·men·te

i·nes·ti·ma·vel·men·te

)


advérbio

De modo inestimável.

etimologiaOrigem etimológica:inestimável + -mente.
inestimávelinestimável
( i·nes·ti·má·vel

i·nes·ti·má·vel

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Que não se pode calcular ou estimar (ex.: valor inestimável). = INCALCULÁVEL

2. Que tem muito grande valor e por isso não tem preço (ex.: inestimáveis serviços prestados; legado inestimável). = INAPRECIÁVEL, INCALCULÁVEL, PRECIOSO

3. Que recebe grande estima; que se tem em grande apreço (ex.: amizade inestimável).

etimologiaOrigem etimológica:latim inaestimabilis, -e.


Dúvidas linguísticas



É incorreto pluralizar a palavra aleluia?
A palavra aleluia pode ser utilizada como substantivo feminino ou como interjeição. Como substantivo admite o plural aleluias (ex.: Ouviam-se as aleluias fora da igreja. A criança apanhou um molho de aleluias.), mas como interjeição é invariável em número (ex.: Já chegámos! Aleluia!).



Tenho dúvidas na construção desta frase: "caso tenha dúvidas, não hesite em perguntar" ou "caso tenha dúvidas, não hesite perguntar". Não sei qual a mais correcta.
As duas frases apresentadas encontram-se correctas, pois o verbo hesitar, quando selecciona uma frase infinitiva, pode ser transitivo directo, isto é, selecciona um complemento que não é regido por preposição (ex.: não hesite perguntar) ou transitivo indirecto, isto é, selecciona um complemento regido por preposição (ex.: não hesite em perguntar). Pesquisas em corpora e motores de busca mostram no entanto que a construção como transitivo indirecto (hesitar em) é mais usual.