Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

incalculável

incalculávelincalculável | adj. 2 g.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

in·cal·cu·lá·vel in·cal·cu·lá·vel


(in- + calculável)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

Que não pode ser calculado. = INAVALIÁVEL, INUMERÁVEL

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "incalculável" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

valor incalculável ) antes de retirarem de Kherson Sem equipamentos para combater o frio, soldados russos...

Em A RODA

O prejuízo do roubo, segundo o campeão mundial, é " incalculável ..

Em Caderno B

...ser repostas, algo que, neste caso em que o número de utilizadores abrangidos é incalculável , implica um volume de trabalho apenas possível com recursos muito para além dos...

Em Ver

incalculável valor, da autoria de extraordinários artistas portugueses..

Em A Quinta Lusitana

...uma superequipa, sem história, é certo, mas com muito dinheiro e jogadores de valor incalculável (PSG) e uma outra (Juventus) com pergaminhos quase equiparados aos do Benfica – historicamente,...

Em FUTEBOL FALADO
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Uma amiga minha perguntou-me se esta palavra existe: experienciar.
O verbo experienciar, sinónimo de experimentar, está dicionarizado em diversas obras portuguesas para além do Dicionário Priberam, como sejam o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa (Lisboa: Academia das Ciências de Lisboa / Editorial Verbo, 2001), o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (6 vol., Lisboa: Círculo de Leitores, 2002), o Grande Dicionário Língua Portuguesa (Porto: Porto Editora, 2004) ou o Dicionário Gramatical de Verbos Portugueses (Lisboa: Texto Editores, 2007). A sua formação (a partir do substantivo experiência + sufixo -ar) é análoga à de outros verbos da língua portuguesa, como, por exemplo, influenciar, minudenciar, referenciar ou vivenciar.



Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.
A divisão silábica é um conceito fonético e nem sempre coincide com a divisão silábica para translineação, pois esta corresponde a uma convenção estabelecida pelos textos legais que regulam a ortografia portuguesa. As sequências consonânticas ortográficas e são dígrafos que correspondem cada uma a um único som ([R] e [s], respectivamente). Na divisão para translineação, e por pura convenção ortográfica definida no Acordo Ortográfico de 1945 e mantida no Acordo Ortográfico de 1990, estes grupos consonânticos são contudo separados (ex.: bar-//ro, bos-//sa).
pub

Palavra do dia

des·po·ta·do des·po·ta·do


(déspota + -ado)
nome masculino

Cargo, dignidade ou território da jurisdição de um déspota.

Confrontar: disputado.
pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/incalcul%C3%A1vel [consultado em 04-12-2022]