PT
BR
Pesquisar
Definições



humedecimento

A forma humedecimentopode ser [derivação masculino singular de humedecerumedecer] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
humedecimentoumedecimento
( hu·me·de·ci·men·to

u·me·de·ci·men·to

)


nome masculino

Acto ou efeito de humedecer.

etimologiaOrigem etimológica:humedecer + -mento.

Ver também resposta à dúvida: húmido ou úmido com o novo Acordo Ortográfico?.
grafiaGrafia no Brasil:umedecimento.
grafiaGrafia no Brasil:umedecimento.
grafiaGrafia em Portugal:humedecimento.
grafiaGrafia em Portugal:humedecimento.
humedecerumedecer
|cê| |cê|
( hu·me·de·cer

u·me·de·cer

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo, intransitivo e pronominal

1. Tornar ou ficar húmido. = HUMECTARDESSECAR, SECAR


verbo transitivo

2. Molhar, diluir.

etimologiaOrigem etimológica:português antigo humedo, húmido + -ecer.

Ver também resposta à dúvida: húmido ou úmido com o novo Acordo Ortográfico?.
grafiaGrafia no Brasil:umedecer.
grafiaGrafia no Brasil:umedecer.
grafiaGrafia em Portugal:humedecer.
grafiaGrafia em Portugal:humedecer.
humedecimentohumedecimento

Auxiliares de tradução

Traduzir "humedecimento" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.