Auxiliares de tradução

    Traduzir "forjava-se-ta" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    escopeira | n. f.

    Brocha para alcatroar navios....


    volapuque | n. m.

    Língua artificial, inventada em 1879 pelo alemão Johann Martin Schleyer, que a pretendia universal....


    forjagem | n. f.

    Ato ou efeito de forjar....


    ferraria | n. f.

    Fábrica de artefactos de ferro....


    forjaria | n. f.

    Oficina ou local onde se trabalha o metal....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "forjava-se-ta" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      No vosso conversor para a nova ortografia, e em muitas respostas a dúvidas, utilizam a expressão "português europeu", por oposição a português do Brasil ou português brasileiro. Tenho visto noutros sítios a expressão português luso-africano. Não será mais correcta?