PT
BR
Pesquisar
Definições



fabule

A forma fabulepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de fabularfabular], [terceira pessoa singular do imperativo de fabularfabular] ou [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de fabularfabular].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
fabular1fabular1
( fa·bu·lar

fa·bu·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Inventar sucessos fabulosos (ex.: fabulava aventuras heróicas).

2. Narrar um facto ou um conjunto de factos inventados, imaginados ou adulterados (ex.: fabular situações; fabular uma realidade).


verbo intransitivo

3. Escrever ou contar fábulas.

4. Fazer história de má-fé ou sem critério. = MENTIR

5. Imaginar ou pensar em coisas ou situações vagas ou que não são reais. = FANTASIAR, INVENTAR

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: EFABULAR, FABULIZAR

etimologiaOrigem etimológica:latim fabulo, -are, falar, conversar, contar, narrar.

fabular2fabular2
( fa·bu·lar

fa·bu·lar

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

Relativo a fábula (ex.: explorou a sua veia fabular; tradição fabular; universo fabular).

etimologiaOrigem etimológica:latim fabularis, -e, fabuloso, mítico, lendário.

fabulefabule

Auxiliares de tradução

Traduzir "fabule" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Diz-se parecido a ou parecido com? Por exemplo, parecido ao Pai ou parecido com o Pai? Ambas as formas estão correctas?
O adjectivo parecido pode ser regido, tal como o verbo parecer de que deriva, pelas preposições a e com. Assim, ambas as expressões que refere estão correctas, assim como correctas estão as frases parece-se ao pai e parece-se com o pai.



Descomentar: no FLiP existe a conjugação do verbo mas pelo que pesquisei na net e dicionários esta palavra não existe em Português. Penso que só é usada em termos informáticos e no Brasil. Qual será o seu significado?
O verbo descomentar não se encontra registado em nenhum dicionário de língua portuguesa à nossa disposição, mas uma pesquisa na Internet revela que é usado tanto em sites portugueses como em sites brasileiros. Nenhum dicionário consegue registar exaustivamente o léxico de uma língua, nomeadamente no que diz respeito a neologismos, dada a grande produtividade da língua, especialmente pela aposição de afixos a palavras já existentes. A palavra encontra-se bem formada, resultando da aposição do prefixo des- ao verbo comentar, e significa “retirar o carácter de comentário a” (ex.: o programador descomentou algumas linhas do código do programa).