PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "esvaziares" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    portanto | conj.

    Logo; por consequência; por isso; em vista disso....


    exauriente | adj. 2 g.

    Que exaure ou causa exaurimento....


    Relativo à urodinâmica ou ao estudo do armazenamento, transporte, retenção e esvaziamento da urina na bexiga e na uretra (ex.: avaliação urodinâmica; estudo urodinâmico)....


    estanco | adj. | n. m.

    Que se estancou....


    supernova | n. f.

    Termo impróprio aplicado a certas categorias de estrelas, análogas às novae, que uma espécie de explosão esvazia de uma só vez de toda a sua energia nuclear e que apresentam subtilmente uma magnitude considerável....




    Dúvidas linguísticas


    Sou estudante universitária e gostaria de saber o significado da palavra androsterilidade de que necessito para um trabalho que estou de momento a efectuar para uma apresentação.


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?