Anagramas

    Esta palavra no dicionário

    estiar | v. intr.

    Tornar-se sereno ou seco (falando-se do tempo)....


    abater | v. tr. | v. tr., intr. e pron. | v. intr. e pron. | v. intr. | v. pron.

    Deitar abaixo; fazer cair....


    entibiamento | n. m.

    Tibieza; frouxidão, falta de viveza....


    esmordecer | v. tr. | v. intr.

    Tirar o ânimo a....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "entibiados" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?


      Agradecia que me tirassem a seguinte dúvida, sobre o termo certo a aplicar na expressão abaixo indicada: no que concerne a ou no que concerne os.