PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "diversões" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas

    Esta palavra no dicionário

    Que serve para desviar a atenção do inimigo (ex.: ações diversionárias)....


    Erro do criminoso em relação à pessoa contra a qual é cometido um delito....


    pagodeira | n. f.

    Festa ou diversão ruidosa....


    pagodice | n. f.

    Grande festa ou diversão....




    Dúvidas linguísticas


    Sou estudante universitária e gostaria de saber o significado da palavra androsterilidade de que necessito para um trabalho que estou de momento a efectuar para uma apresentação.


    Em português, há algum fenómeno especial com os advérbios em -mente quando vão seguidos numa frase (ou com uma conjunção no meio)? Tanto em espanhol como em catalão há um comportamento curioso, em que algum dos advérbios perde o -mente: Simple y llanamente (em espanhol, se há dois ou mais, só o último fica "completo"); Exclusivament i principal (em catalão, não é obrigatório mas, se acontece, só o último fica sem o -mente). Li que o francês e o italiano mantêm sempre o -mente. E em português?