PT
BR
    Definições



    cícade

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    cícadecícade
    ( cí·ca·de

    cí·ca·de

    )
    Imagem

    Designação dada a várias plantas gimnospérmicas do género Cycas, da família das cicadáceas, com folhas semelhantes às das palmeiras, originárias da África Austral e Oriental, Ásia e Oceânia.


    nome feminino

    [Botânica] [Botânica] Designação dada a várias plantas gimnospérmicas do género Cycas, da família das cicadáceas, com folhas semelhantes às das palmeiras, originárias da África Austral e Oriental, Ásia e Oceânia.Imagem = CICA

    etimologiaOrigem: latim cicada, -ae, cigarra.
    Significado de cícadeSignificado de cícade

    Secção de palavras relacionadas

    Anagramas

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    Sou usuária assídua desse Dicionário. Por isso, lanço-lhes uma questão, a respeito do gênero da palavra "vernissage". Aprendi há muito tempo, pelo Dicionário Aurélio, que a palavra é substantivo masculino Recentemente, consultando o Priberam, vi que consta como substantivo feminino. E agora??? Sei que trata-se de uma palavra de origem francesa, e nessa língua é uma palavra masculina. Gostaria de confirmar o gênero correto.


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.