PT
BR
Pesquisar
Definições



colecionasse

A forma colecionassepode ser [primeira pessoa singular do pretérito imperfeito do conjuntivo de coleccionarcolecionarcolecionar] ou [terceira pessoa singular do pretérito imperfeito do conjuntivo de coleccionarcolecionarcolecionar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
coleccionarcolecionarcolecionar
|èç| |èç| |èç|
( co·lec·ci·o·nar co·le·ci·o·nar

co·le·ci·o·nar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fazer colecção de.

2. Coligir.

etimologiaOrigem etimológica:latim collectio, -onis, colecção + -ar.
Confrontar: colacionar.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: colecionar.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: coleccionar.
grafiaGrafia no Brasil:colecionar.
grafiaGrafia em Portugal:coleccionar.


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber como se deve pronunciar a palavra item: "item" ou "aitem" como tantas vezes se ouve?
O substantivo português item tem origem no advérbio latino item, com o significado "da mesma forma" ou "também" e é usado em enumerações ou listas. Em português, esta palavra pode significar "artigo" ou "uma das partes de algo". Relativamente à pronúncia da parte final da palavra, parece haver alguma oscilação entre uma pronúncia alatinada ['it3m] (em que se lê a consoante m, como em estrangeirismos como modem) e uma pronúncia de acordo com as regras gerais da terminação -em ['itãj] (em que -em se lê como uma vogal nasal, à semelhança de em ou nuvem).

Não há, no entanto, nenhum motivo para pronunciar o i inicial como [ai], pois isso não corresponde à pronúncia desta vogal em português; a pronúncia [ai]tem corresponde a uma influência da pronúncia do inglês (como em iceberg ou em ice tea), que não se justifica neste caso.

Os argumentos acima expostos podem aplicar-se a outros latinismos como idem ou ibidem.




Gostaria de saber qual a forma mais correcta dentro das que se seguem: "tu pareces gostar desta cidade" ou "parece que tu gostas desta cidade".
Ambas as frases que refere, “Tu pareces gostar desta cidade” e “Parece que tu gostas desta cidade”, estão correctas do ponto de vista gramatical. Estilisticamente, porém, poderá haver uma ligeira diferença: dir-se-ia que a primeira se coaduna com um registo de língua um pouco mais cuidado, sendo possivelmente mais usada num contexto formal.