Auxiliares de tradução

    Traduzir "aufiras-ta" para: Espanhol Francês Inglês

    Palavras vizinhas

    Esta palavra no dicionário

    Que especula ou faz especulação (ex.: notícias especulatórias)....


    benesse | n. f. ou m.

    Rendimento que o pároco aufere de batizados, casamentos e enterros....


    especulativo | adj. | n. m.

    Que especula ou faz especulação....


    ganhadeiro | adj. n. m.

    Que ou quem aufere ganhos, lucros....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "aufiras-ta" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.