PT
BR
Pesquisar
Definições



assemelhardes

A forma assemelhardespode ser [segunda pessoa plural do futuro do conjuntivo de assemelharassemelhar] ou [segunda pessoa plural infinitivo flexionado de assemelharassemelhar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
assemelharassemelhar
( as·se·me·lhar

as·se·me·lhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Tornar ou ficar semelhante ou similar. = ASSIMILAR, SEMELHARDESASSEMELHAR, DIFERENÇAR, DISSEMELHAR


verbo transitivo

2. Julgar semelhante a, após comparação. = COMPARAR


verbo pronominal

3. Ser semelhante a. = PARECER

etimologiaOrigem etimológica:latim assimilo, -are, de similis, -e, semelhante.

Auxiliares de tradução

Traduzir "assemelhardes" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber uma palavra em português que comece com "vl"? Exemplo: Vladimir, mas não pode ser nome próprio.
Nos dicionários e vocabulários de língua portuguesa à nossa disposição, constam poucos nomes comuns iniciados pelo grupo consonântico vl, tais como vladica (título conferido aos bispos na Igreja Ortodoxa), vlamíngia (género de plantas), vlax (género de insectos) e vlemê (árvore nativa de São Tomé). Tal como se pode ver pelo número reduzido de palavras, este não é um grupo consonântico usual na ortografia do português.

A sequência dessas letras também é usada em nomes próprios de origem estrangeira, como Vladimir/Vladimiro ou Vladislau, e nos seus derivados.




Qual a pronúncia correta da palavra epifania?
Quanto à acentuação, a palavra epifania termina no hiato (isto é, duas vogais contíguas que não fazem ditongo) ia e não tem nenhum acento gráfico antes, por isso tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (epifania).

Se a dúvida que nos coloca diz respeito à qualidade da vogal e, esta aparece no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências/Verbo (Lisboa, 2001) e no Grande Dicionário Língua Portuguesa da Porto Editora (Porto, 2004) transcrita com o som ê ([e] na transcrição fonética). No dicionário da Porto Editora surge ainda a transcrição da letra e com o som [i].
Os dicionários mencionados são dos poucos que contêm a transcrição fonética das suas entradas e podem ajudar a resolver algumas destas dúvidas, tendo sempre em conta que se trata de dicionários da norma europeia do português.