PT
BR
Pesquisar
Definições



alarmo

A forma alarmoé [primeira pessoa singular do presente do indicativo de alarmaralarmar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
alarmaralarmar
( a·lar·mar

a·lar·mar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Dar o alarme.

2. [Moçambique] [Moçambique] Colocar alarme de segurança (ex.: decidiram alarmar a casa para impedir mais assaltos).


verbo transitivo e pronominal

3. Pôr(-se) em alarme. = ASSUSTAR, SOBRESSALTAR

etimologiaOrigem etimológica:alarme + -ar.
alarmoalarmo

Auxiliares de tradução

Traduzir "alarmo" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



As expressões ter a ver com e ter que ver com são ambas admissíveis ou só uma delas é correcta?
As duas expressões citadas são semanticamente equivalentes.

Alguns puristas da língua têm considerado como galicismo a expressão ter a ver com, desaconselhando o seu uso. No entanto, este argumento apresenta-se frágil (como a maioria dos que condenam determinada forma ou expressão apenas por sofrer influência de uma outra língua), na medida em que a estrutura da locução ter que ver com possui uma estrutura menos canónica em termos das classes gramaticais que a compõem, pois o que surge na posição que corresponde habitualmente à de uma preposição em construções perifrásticas verbais (por favor, consulte também sobre este assunto a dúvida ter de/ter que).




O acto de voltar a hidratar escreve-se de que forma: re-hidratar ou reidratar?
A forma mais adequada é reidratar, tal como registada no Dicionário Houaiss (Lisboa, Círculo de Leitores, 2002) ou no Dicionário Aurélio (Curitiba, Editora Positivo, 2004), pois o prefixo re- nunca se separa por hífen do elemento posterior. Assim, deverá escrever reidratar, reidratação, reidratante, etc, sem hífen e sem h, pois, em vocábulos não hifenizados, o h apenas aparece em posição intermédia quando segue o l, o n e o c, para representar as consoantes palatais lh, nh e ch.