PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "adocicara-se" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    adocicado | adj.

    Tirante a doce; suave; brando....


    amelado | adj.

    Que tem cor de mel; adocicado....


    ameju | n. m.

    Fruto brasileiro, de polpa vermelha, sabor adocicado e enjoativo....


    xarope | n. m. | adj. n. m.

    Líquido medicamentoso adocicado, usado com fins terapêuticos (ex.: xarope para a tosse)....


    muricato | n. m.

    Planta arbustiva (Solanum muricatum) perene, da família das solanáceas, de folhas oblongas e lanceoladas, flores pentapétalas arroxeadas, originária da região andina da América do Sul....




    Dúvidas linguísticas


    Recentemente, num grupo de colegas, discutiu-se o termo discretizar. Este termo é frequentemente utilizado por matemáticos (estatísticos) para designar a individualização ("discretização") de uma distribuição contínua em unidades individuais ("discretas"). Não consegui encontrá-lo nos (poucos) dicionários consultados. Será um neologismo?


    Em https://www.flip.pt/Duvidas.../Duvida-Linguistica/DID/777 vocês concluem dizendo "pois trata-se de uma oração subordinada condicional, introduzida pela conjunção se". Nesse caso, pelas mesmas regras ali expostas, não teria de ser "pois se trata"? O "pois" não atrai nunca próclise?