Auxiliares de tradução

    Traduzir "Sacudia-As" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    abanão | n. m.

    Ato de sacudir ou abanar....


    batedouro | n. m.

    Pedra em que as lavadeiras batem a roupa, lavando-a....


    quassação | n. f.

    Redução de materiais vegetais, como raízes e cascas duras, a fragmentos, para facilitar a extração dos seus princípios ativos....


    sacão | n. m.

    Salto com que o cavalo intenta sacudir o cavaleiro....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Sacudia-As" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      Uma vez, conversando com uma pessoa que eu não conheço na Internet, ele me disse a seguinte frase: "... não faça pré-concepções prematuras". Ele quis dizer para eu não criar uma imagem dele sem conhecê-lo. Achei isso um pleonasmo. Ele disse que não, pois indica que eu fiz uma concepção antecipada e fora do tempo. Mesmo sendo estranho a pronúncia ele estava certo?