Auxiliares de tradução

    Traduzir "Realcemos-Me" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    favorecido | adj.

    Protegido; obsequiado; realçado....


    relevo | n. m.

    Ato ou efeito de relevar....


    realce | n. m.

    Relevo; viveza de cor; saliência....


    realço | n. m.

    O mesmo que realce....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Realcemos-Me" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Ao efectuar uma pesquisa no vosso site, deparei-me com a seguinte incoerência:
      metastizado - sing. part. pass. de metastizar
      metastizar - A palavra não foi encontrada
      metastisar - palavra não foi encontrada. O corrector ortográfico do FLiP apresenta as seguintes sugestões: metastizar


      Gostaria que me fosse esclarecida uma dúvida: - É correto falar ou escrever a expressão com vistas: ...disponibilizar o sistema com vistas ao monitoramento da dívida... Entendo como correta a expressão com vista, no singular, não compreendo o porquê do plural no com vistas. Como trabalho com auditoria e permanentemente emito relatórios, necessito saber como escrever corretamente, tanto que permaneço com o site Priberam aberto enquanto escrevo, para que possa esclarecer dúvidas gramaticais.