Auxiliares de tradução

    Traduzir "REMENDARMOS-ME" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    chapada | n. f.

    Planura ou chã no meio da encosta de um monte ou num terreno elevado....


    empenha | n. f.

    Couro que forma o rosto e lados do calçado....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "REMENDARMOS-ME" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      O verbo é extorquir. Encontrei no código de ética médica brasileiro o adjetivo extorsivos. Vim ao Priberam (que adoro) para conferir a ortografia e nem extorcivo nem extorsivo estão na base de dados. Qual é o correto? E como pronunciamos?


      Estive a fazer uma pesquisa e não percebo o porquê dos sufixos -ção e -são. Porque é que é compreensão e não compreenção? Porque é que é atenção e não atensão? Do que procurei cheguei à expressão sufixos nominalizadores, mas não consegui obter resposta.