PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "RECREAMOS-VO-LAS" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    recreativo | adj.

    Que recreia; que diverte, dá prazer....


    excursão | n. f.

    Viagem ou digressão de estudo, de recreio....


    excursionista | n. 2 g.

    Pessoa que vai em excursão de recreio ou de estudo....


    turismo | n. m.

    Ação de fazer viagens para recreio....


    turista | n. 2 g.

    Pessoa que viaja por diversão ou recreio dentro ou fora do país....




    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de tirar uma dúvida relacionada com a frase que segue: em vez de ir ao cinema, deveria ir ao parque. É correto usar em vez de ou esse termo deveria ser substituído por ao invés de? Pergunto isso porque uma amiga formada em Letras com licenciatura em língua portuguesa afirmou que em vez de está errado, no entanto vejo essa expressão em livros e revistas.


    O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?