Auxiliares de tradução

    Traduzir "Possua-te" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    Que possui a propriedade da autofecundação; que se fecunda a si mesmo....


    comido | adj.

    Que foi ingerido; que se comeu....


    dipolar | adj. 2 g.

    Que possui dois polos....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Possua-te" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Gostaria de saber se é correcto dizer: deve trinta Euro ou deve trinta Euros. Na palavra Euro ('moeda') o E pode ser minúsculo?


      Sou colaborador de uma empresa, na qual a maioria dos colaboradores são senhoras (mulheres) e uma percentagem muito pequena de homens. Toda a comunicação da empresa é feita no feminino. Reportei à administração esta situação pois a comunicação é toda no feminino, e o que me foi dito é que está correto, devido ao novo acordo ortográfico. Ou seja como a maioria são mulheres a comunicação é feita no feminino. Nós homens, recebemos correspondência com Querida Colaboradora e quando se dirigem aos colaboradores da empresa é sempre como Colaboradoras. A minha questão é se está ou não correto? E em que parte do acordo ortográfico isso está presente?