PT
BR
Pesquisar
Definições



Pastara

Será que queria dizer Pastará?

A forma Pastarapode ser [primeira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de pastarpastar] ou [terceira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de pastarpastar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pastarpastar
( pas·tar

pas·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. Comer o pasto. = PASCER

2. [Figurado] [Figurado] Comprazer-se, deleitar-se.


verbo transitivo

3. Levar ao pasto. = APASCENTAR, PASTOREAR

etimologiaOrigem etimológica: latim vulgar *pastare, de pastus, -us, pasto.
PastaraPastara

Auxiliares de tradução

Traduzir "Pastara" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Escreve-se interdisciplinaridade ou interdisciplinariedade? Também tenho dúvidas se devo escrever pré-estabelecidas ou preestabelecidas.
A forma correcta é interdisciplinaridade, como poderá confirmar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Esta palavra resulta da aposição do prefixo inter- ao substantivo disciplinaridade, que, por sua vez, deriva da junção do sufixo -idade ao adjectivo disciplinar. A terminação -iedade não é um sufixo produtivo em português, pelo que a forma *interdisciplinariedade não se considera bem formada; as palavras terminadas em -iedade resultam normalmente da aposição do sufixo -edade a um adjectivo com a terminação átona -io (ex.: arbitrário > arbitrariedade; solidário > solidariedade) ou derivam directamente do latim (ex.: propriedade < latim proprietatis; variedade < latim varietatis).

Os dicionários de língua portuguesa registam as formas preestabelecer e preestabelecido, sem hífen, pois na sua formação está presente o prefixo pre-, com o qual nunca se usa hífen para fazer a separação do elemento posterior (ex.: prealegar, predefinição, preexistente). Este prefixo está relacionado com o sufixo pré-, que, segundo o Acordo Ortográfico, na base XXIX, exige sempre a utilização do hífen por se tratar de um prefixo com acentuação gráfica (ex.: pré-escolar, pré-histórico, pré-molar).




Quero saber se a palavra sarro é oxítona ou paroxítona.
A palavra sarro é uma palavra grave ou paroxítona, pois tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (foneticamente a sílaba acentuada é ['sa]; na divisão silábica para translineação, a sílaba é sar-).