Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

apascentar

apascentarapascentar | v. tr.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

a·pas·cen·tar a·pas·cen·tar

- ConjugarConjugar

verbo transitivo

1. Levar (o gado) ao pasto e vigiá-lo.

2. Pastorear, guiar.

3. [Figurado]   [Figurado]  Doutrina; deleitar.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "apascentar" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

...porque tu, povo santo de Deus, és um povo pastoral: não existes para te apascentar a ti mesmo, mas os outros, todos os outros, com amor..

Em Blog da Sagrada Família

Não são os pastores que devem apascentar as ovelhas??

Em Blog da Sagrada Família

Apascentar é levar a paz, é dar

Em Blog da Sagrada Família

Jesus, hoje, também nos convoca para apascentar as Suas ovelhas mesmo que

Em Blog da Sagrada Família

12 Ora, como os irmãos de José tinham ido apascentar o rebanho do pai em Siquém, 13a disse Israel a José: 'Teus irmãos devem...

Em Blog da Sagrada Família
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


A dúvida é se o verbo parabenizar necessita de uma preposição. No caso seria "o Banco real parabeniza os ingressantes na UFU" ou "o Banco real parabeniza aos ingressantes à UFU"?
O verbo parabenizar, tal como os seus sinónimos congratular ou felicitar, é transitivo directo, conforme regista o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Por outras palavras, este verbo utiliza-se imediatamente seguido de complemento directo, sem preposição, pelo que a frase correcta é o Banco real parabeniza os ingressantes na UFU. A confusão pode advir do facto de parabenizar ser parafraseável por dar os parabéns a, expressão que não dispensa a preposição, como se pode verificar pela seguinte substituição: o Banco real dá os parabéns aos ingressantes na UFU.



Qual o motivo do pingo ou ponto nas letras i e j?
A história da ortografia (portuguesa ou outra qualquer) baseia-se no estabelecimento de sinais gráficos inequívocos convencionados para representar os sons da fala. No início da história ortográfica havia uma total falta de uniformidade e a maneira de escrever variava de autor para autor. Só mais tarde começou a haver preocupação com a simplificação ou com a utilização sistemática dos mesmos sinais para representar (quase) sempre o mesmo som.

Tudo indica, por isso, que o ponto no i minúsculo tenha servido para distinguir esta letra de outros caracteres, nomeadamente do l (ele) ou do 1 (um). É de notar que o i maiúsculo não leva ponto, pois é mais fácil reconhecê-lo se comparado com os outros caracteres (I, L/l, 1), ainda que se confunda com o l (ele) minúsculo.

O problema, apesar de parecer ultrapassado, ainda se coloca hoje, por exemplo, no reconhecimento automático de caracteres em textos digitalizados, onde muitas vezes as referidas letras são confundidas.

pub

Palavra do dia

es·ca·dó·ri·o es·ca·dó·ri·o


(escada + -ório)
nome masculino

1. Escadaria que tem capelas em cada patamar.

2. [Informal]   [Informal]  Escada monumental.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/apascentar [consultado em 27-11-2022]