Auxiliares de tradução

    Traduzir "OSTENTAS-TE" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    nababesco | adj.

    Relativo a ou próprio de nababo....


    subido | adj.

    Que subiu ou que se subiu (ex.: o decote ficou muito subido)....


    ostensivo | adj.

    Que se pode mostrar ou ostentar....


    Sem grandes recursos ou posses; com pouco dinheiro (ex.: as pessoas da aldeia eram pobres e viviam muito simplesmente)....


    Em que há ostentação (ex.: consumismo ostentatório)....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "OSTENTAS-TE" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Por que a palavra baú recebe o acento agudo no ú?


      Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda.

      Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia.
      Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral?

      Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences.
      Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.