Auxiliares de tradução

    Traduzir "Migrava-mos" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    diádromo | adj.

    Que tem nervuras que divergem a partir da base e que depois se bifurcam repetidamente....


    catádromo | adj.

    Que migra da água doce para o mar para a reprodução, por oposição a anádromo (ex.: espécie catádroma)....


    Que faz migrações dentro das massas de água doce (ex.: espécie potamódroma)....


    Que faz migrações dentro das massas de água salgada (ex.: espécie oceanódroma)....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Migrava-mos" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      Última crónica de António Lobo Antunes na Visão "Aguentar à bronca", disponível online. 1.º Parágrafo: "Ficaram por ali um bocado no passeio, a conversarem, aborrecidas por os homens repararem menos nelas do que desejavam."; 2.º Parágrafo: "nunca imaginei ser possível existirem cigarros friorentos, nunca os tinha visto, claro, mas aí estão eles, a tremerem. Ou são os dedos que tremem?".
      Dúvidas: a conversarem ou a conversar? A tremerem ou a tremer?