Auxiliares de tradução

    Traduzir "Latiam-Na" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    Que está agitado, perturbado (ex.: o cão ladrava desaustinado)....


    caim | n. m. | interj.

    Patife....


    ladrido | n. m.

    Voz característica do cão....


    late | n. m.

    Cegonha (engenho de tirar água dos poços)....


    latido | n. m.

    Voz característica do cão....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Latiam-Na" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      Surgiu-me agora uma dúvida, após alguma pesquisa não consigo saber se já existe tradução para português do termo "karaoke". Se sim, qual é? Se não, é correcto usar "karaoke" ou "caraoque"?