PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Interligai-Lhe" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    Em que há ligação entre dois ou mais elementos....


    WWW | sigla

    Sistema de interligação de documentos e recursos através da Internet....


    labirinto | n. m.

    Edifício do qual é difícil sair, devido ao elevado número de divisões que se entrecruzam....


    leque | n. m.

    Objeto semicircular, feito de material leve, para ser agitado e produzir uma corrente de ar, que se fecha pela sobreposição das varetas ou de lâminas móveis....


    Ato ou efeito de interligar ou de se interligar....




    Dúvidas linguísticas


    Aqui temos um bairro muito tradicional chamado Pampulha, cujo nome remete a um bairro lisboeta, também chamado Pampulha ou Pampulhosa, na freguesia de Santos, segundo algumas enciclopédias (Portuguesa e Brasileira e outras). Gostaria de contar com sua ajuda para saber a origem desta palavra, se é de origem latina (relativa a pamphilli - família imperial romana), se tem origem árabe ou se é do português arcaico (pam - pão).


    O VOLP, os dicionários Houaiss, Aurélio e Priberam registram o verbete "norma-padrão", com hífen. A mesma grafia é encontrada nas gramáticas da Língua Portuguesa de autores brasileiros. Por outro lado, nenhuma das fontes acima citadas registra ou usa a forma "norma-culta", com hífen. Nas gramáticas, só aparece "norma culta", sem hífen. Qual seria a explicação para o uso do hífen em "norma-padrão" e o não uso do hífen em "norma culta"?