Auxiliares de tradução

    Traduzir "Inaugurasse-Mas" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    aberto | adj.

    Que não tem cobertura....


    abertura | n. f.

    Ato de abrir ou de se abrir....


    encénia | n. f.

    Festa que os judeus e os gregos celebravam quando se inaugurava um templo, se concluía um edifício notável, se iniciava uma grande empresa, etc....


    vernissagem | n. f.

    Inauguração de uma exposição de arte....


    início | n. m.

    Ato ou efeito de iniciar ou de se iniciar....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Inaugurasse-Mas" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A expressão a priori significa principalmente?


      Sou colaborador de uma empresa, na qual a maioria dos colaboradores são senhoras (mulheres) e uma percentagem muito pequena de homens. Toda a comunicação da empresa é feita no feminino. Reportei à administração esta situação pois a comunicação é toda no feminino, e o que me foi dito é que está correto, devido ao novo acordo ortográfico. Ou seja como a maioria são mulheres a comunicação é feita no feminino. Nós homens, recebemos correspondência com Querida Colaboradora e quando se dirigem aos colaboradores da empresa é sempre como Colaboradoras. A minha questão é se está ou não correto? E em que parte do acordo ortográfico isso está presente?