PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Esvaírem-Se" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    exangue | adj. 2 g.

    Que perdeu o sangue; esvaído em sangue....


    desmaiar | v. intr. | v. tr. e pron.

    Perder a consciência durante um curto período de tempo; perder os sentidos....


    esvair | v. tr. | v. pron.

    Esvaecer, evaporar, dissipar....


    evanescer | v. tr. e pron.

    O mesmo que desvanecer....




    Dúvidas linguísticas


    Lendo um livro de História da Sociedade Brasileira, deparei-me com a seguinte afirmação: O Brasil perdia o direito de "asiento". Recorri ao dicionário mas nada encontrei, a respeito dessa palavra. Vossa Senhoria pode me dizer o significado?


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?