Esta palavra no dicionário

    entésico | adj.

    Relativo a entese (ex.: região entésica do ligamento patelar)....


    tortor | n. m.

    Cada um dos cabos entesados com que se cinge o navio de alto a baixo quando se receia que ele abra....


    entese | n. f.

    Zona óssea onde se inserem os tendões ou ligamentos....


    entesopatia | n. f.

    Afeção ou inflamação na zona óssea onde se inserem os tendões ou ligamentos (ex.: entesopatia vertebral)....


    entesiopatia | n. f.

    Afeção ou inflamação na zona óssea onde se inserem os tendões ou ligamentos (ex.: entesiopatia vertebral)....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Enteseis-me" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Ao efectuar uma pesquisa no vosso site, deparei-me com a seguinte incoerência:
      metastizado - sing. part. pass. de metastizar
      metastizar - A palavra não foi encontrada
      metastisar - palavra não foi encontrada. O corrector ortográfico do FLiP apresenta as seguintes sugestões: metastizar


      Em português, há algum fenómeno especial com os advérbios em -mente quando vão seguidos numa frase (ou com uma conjunção no meio)? Tanto em espanhol como em catalão há um comportamento curioso, em que algum dos advérbios perde o -mente: Simple y llanamente (em espanhol, se há dois ou mais, só o último fica "completo"); Exclusivament i principal (em catalão, não é obrigatório mas, se acontece, só o último fica sem o -mente). Li que o francês e o italiano mantêm sempre o -mente. E em português?