PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Engasgava-Me" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    engasgo | n. m.

    Obstrução na garganta....


    engasgue | n. m.

    O mesmo que engasgo....


    engasganço | n. m.

    Ato ou efeito de engasgar ou de se engasgar....


    desengasgar | v. tr. | v. pron.

    Tirar (da garganta) o que engasga....




    Dúvidas linguísticas


    O que é que "tôu" significa? Aqui está a referência em Português, de uma canção de Ed Motta, famoso cantador brasileiro: "Tôu com alguém que me tirou do normal".


    Em português, há algum fenómeno especial com os advérbios em -mente quando vão seguidos numa frase (ou com uma conjunção no meio)? Tanto em espanhol como em catalão há um comportamento curioso, em que algum dos advérbios perde o -mente: Simple y llanamente (em espanhol, se há dois ou mais, só o último fica "completo"); Exclusivament i principal (em catalão, não é obrigatório mas, se acontece, só o último fica sem o -mente). Li que o francês e o italiano mantêm sempre o -mente. E em português?