PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "ESBOFETEIAS-ME" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    bitácula | n. f.

    Caixa redonda de metal e vidro, geralmente assente em coluna de madeira, que contém a bússola....


    bofetear | v. tr. e pron.

    Dar bofetadas ou tapas a alguém ou a si próprio....


    ensaboar | v. tr.

    Untar ou lavar com sabão desfeito em água....


    esbofetar | v. tr. e pron.

    Dar bofetadas em alguém ou em si próprio....


    esbofetear | v. tr. e pron.

    Dar(-se) bofetadas ou tapas....




    Dúvidas linguísticas


    Aqui temos um bairro muito tradicional chamado Pampulha, cujo nome remete a um bairro lisboeta, também chamado Pampulha ou Pampulhosa, na freguesia de Santos, segundo algumas enciclopédias (Portuguesa e Brasileira e outras). Gostaria de contar com sua ajuda para saber a origem desta palavra, se é de origem latina (relativa a pamphilli - família imperial romana), se tem origem árabe ou se é do português arcaico (pam - pão).


    Como posso acrescentar "-o" aos verbos fazer, ter ou trazer na 2ª pessoa do presente do indicativo e imperativo? Para o verbo ter costumo usar "tens-no" mas pelo que li aqui devia ser "tens-lo". Também tenho dúvida na 2ª pessoa do imperativo, pois devia ser "tem-o". Costumo usar "tem-no". O verbo fazer não costumo usar no presente, mas gostaria de saber se é "faze-lo" e confirmar que se diz "fá-lo" no imperativo.