PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Cardastes-Mas" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    aljuz | n. m.

    Cola extraída do cardo mata-cão....


    arjunça | n. f.

    Suco viscoso de uma espécie de cardo....


    pego | n. m. | adj.

    Macho da pega....


    tufo | n. m.

    Porção de plantas, flores, penas, etc., muito aproximadas....


    tweed | n. m.

    Tecido feito com lã cardada, originário da Escócia, geralmente tecido com fios de duas cores....




    Dúvidas linguísticas


    Aqui temos um bairro muito tradicional chamado Pampulha, cujo nome remete a um bairro lisboeta, também chamado Pampulha ou Pampulhosa, na freguesia de Santos, segundo algumas enciclopédias (Portuguesa e Brasileira e outras). Gostaria de contar com sua ajuda para saber a origem desta palavra, se é de origem latina (relativa a pamphilli - família imperial romana), se tem origem árabe ou se é do português arcaico (pam - pão).


    Ao considerar a palavra Aristo uma palavra do dicionário português (honra seja feita à marca austríaca desde 1862) não estamos a incorrer no erro de usar uma marca para definir algo? Imaginem: Em vez de significado de gasosa com sabor a cola, usarmos uma das marcas que exstem no mercado. Ainda mais injusto quando uma das referências que existe é: ... aristo tipo"rotring" ... (Rötring, como sabemos outra marca, desta vez alemã).